¿Alguna vez te has encontrado en una situación incómoda al hablar en francés porque has utilizado una palabra que creías significaba una cosa, pero resultó que significaba otra muy diferente? Esto suele suceder cuando se trata de los llamados «falsos amigos», unas palabras que se parecen mucho en francés y en español, pero tienen significados muy distintos. En este artículo, exploraremos algunos de los falsos amigos más comunes entre el francés y el español, para ayudarte a evitar confusiones y mejorar tu comprensión y expresión en ambos idiomas.
Bonbon
- Traducción al español: caramelo
- Pronunciación FR: [bɔ̃bɔ̃]
- Que no significa «bombón», sino «caramelo».
Débile
- Traducción al español: tonto
- Pronunciación FR: [debil]
- No es «débil», sino «tonto».
Cadenas
- Traducción al español: candado
- Pronunciación FR: [kadəna]
- Que no son «cadenas», sino «candado».
Gâteau
- Traducción al español: pastel
- Pronunciación FR: [ɡɑto]
- Que no significa «gato», sino «pastel».
Dos
- Traducción al español: espalda
- Pronunciación FR: [do]
- Que no significa «dos», sino «espalda».
Sol
- Traducción al español: suelo
- Pronunciación FR: [sɔl]
- Que no significa «sol», sino «suelo».
Figure
- Traducción al español: rostro
- Pronunciación FR: [figyʁ]
- Que no significa «figura», sino «rostro».
Créer
- Traducción al español: crear
- Pronunciación FR: [kʁe]
- Que no significa «creer», sino «crear».
Entendre
- Traducción al español: oír
- Pronunciación FR: [ɑ̃tɑ̃dʁ]
- Que no significa «entender», sino «oír».
Habitation
- Traducción al español: vivienda
- Pronunciación FR: [abitɑsjɔ̃]
- Que no significa «habitación», sino «vivienda».
En conclusión, los falsos amigos son una trampa común para los estudiantes de francés, pero conociendo las diferencias entre las palabras francesas y españolas, puedes evitar malentendidos y mejorar tu comunicación. Para profundizar tus conocimientos y evitar estos errores, te invitamos a tomar clases de francés en el Institut français, donde podrás mejorar tus habilidades lingüísticas y descubrir el rico patrimonio cultural de Francia ¡sin moverte de España!